BÊKABLOG
Notizie, curiosità, visioni, stupori e dubbi sulle attività di BêkaFilms, casa di produzione indipendente a cavallo tra Roma, Milano e Parigi. Da sempre attenta ad un cinema diverso, trasversale e obliquo, BêkaFilms s'illumina per un cinema capace di cogliere la poesia del frammento nell'atemporalità dell'istante.
Tuesday, December 18, 2007
Saturday, December 15, 2007
FILM: Human Bird
Title: HUMAN BIRD
Genre: Fragment | Director: Sajith Boom | Image, Sound, Editing: Sajith Boom | Production: BêkaFilms
Language: Universal | Timing: 0'.48"
.
Labels: Fragments
FILM: Goudron
Title: GOUDRON
Genre: Fragment | Director: Sajith Boom | Image, Sound, Editing: Sajith Boom | Production: BêkaFilms
Language: Universal | Timing: 0'.22"
.
Labels: Fragments
Wednesday, December 12, 2007
ARCHIVIO: FOTOTESSERA
Genre: Micro Short Film | Director: Ila Bêka | With: Giuseppe Pappalardo | Image: Melo Prino | Editing: Tiros Niakaj | Sound: Luca Soriano | Producer: Francesco Pappalardo | Production: BêkaFilms
Language: Universal | Timing: 1' 59"
.
Saturday, December 8, 2007
FILM: CONTAGION by Melo Prino
___________________________
Title: CONTAGIO
Genre: Short Film | Director: Melo Prino | With: Bruno Labrasca | Image: Melo Prino | Editing: Tiros Niakaj | Sound: Luca Soriano | Producer: Francesco Pappalardo | Production: BêkaFilms
Language: Universal | Timing: 5' 52"
.
Labels: Melo Prino, Shorts
ARCHIVIO: POOL TESTER / TRASH VERSION
Genre: Micro Short Film | Director: Ila Bêka | With: Vincenzo Caputo Iossa | Image: Melo Prino | Editing: Tiros Niakaj | Producer: Francesco Pappalardo | Production: BêkaFilms
Language: Universal | Timing: 2' 06"
.
Thursday, December 6, 2007
FOUND ON WEB: French critic wtrites on Ila Bêka
Ebauches d’indéfinition
La poétique de l’instant
Ila Bêka fait d’un film une chambre d’échos et de distillation des accidents (reliefs) poétiques du quotidien.
Le fait est un premier ancrage, l’individu le pôle de toute attraction. Mais le film, dans sa brièveté, est l’expérience du délitement, de la dissolution de tout repère.
De la pause à l’élan, le film est l’espace d’un surgissement.
Ila Bêka brosse des portraits d’inconnus. Corps fugitifs, ils glissent furtivement sur les quelques instants de leur apparition, mais ne laissent d’eux-mêmes que quelques traces fantomatiques.
Imprenables, ils esquivent la définition. Leur présence est le hasard d’un instant. Ils habitent ces hasards, comme autant de terriers d’émergences poétiques.
Sur l’identité fuyante se greffent des actes libérés de toute contrainte logique. Si ces corps sont des coquilles vides, leurs gestes sont des actes purs ; degré zéro de fonctionnalité. Investis de cette absence de cause, habités par ce vide central, ces êtres quelconques frayent des passages, ouvrent des bifurcations aux périphéries du sens.
La langue, ils l’effleurent ou l’écorchent, l’avalent ou la fuient. Heurtée, elle martèle et ressasse ; muette, elle infiltre son absence d’un étroit tissage de sens. Bavarde ou retenue, la langue vit une même crise ; la déflation du sens. A toutes ses jointures, perle l’absurde. Les phrases se perdent, le temps s’émiette, se redresse, se rassemble comme il peut. Les durées s’atomisent ; ce qu’il reste, un chapelet d’instants.
Anonymous
La poétique de l’instant
Ila Bêka fait d’un film une chambre d’échos et de distillation des accidents (reliefs) poétiques du quotidien.
Le fait est un premier ancrage, l’individu le pôle de toute attraction. Mais le film, dans sa brièveté, est l’expérience du délitement, de la dissolution de tout repère.
De la pause à l’élan, le film est l’espace d’un surgissement.
Ila Bêka brosse des portraits d’inconnus. Corps fugitifs, ils glissent furtivement sur les quelques instants de leur apparition, mais ne laissent d’eux-mêmes que quelques traces fantomatiques.
Imprenables, ils esquivent la définition. Leur présence est le hasard d’un instant. Ils habitent ces hasards, comme autant de terriers d’émergences poétiques.
Sur l’identité fuyante se greffent des actes libérés de toute contrainte logique. Si ces corps sont des coquilles vides, leurs gestes sont des actes purs ; degré zéro de fonctionnalité. Investis de cette absence de cause, habités par ce vide central, ces êtres quelconques frayent des passages, ouvrent des bifurcations aux périphéries du sens.
La langue, ils l’effleurent ou l’écorchent, l’avalent ou la fuient. Heurtée, elle martèle et ressasse ; muette, elle infiltre son absence d’un étroit tissage de sens. Bavarde ou retenue, la langue vit une même crise ; la déflation du sens. A toutes ses jointures, perle l’absurde. Les phrases se perdent, le temps s’émiette, se redresse, se rassemble comme il peut. Les durées s’atomisent ; ce qu’il reste, un chapelet d’instants.
Anonymous
_________________________________
Title: QUODLIBET
Genre: Feature Film | Director: Ila Bêka | First Assistant Director: Luca Sivo | With: Bruno Labrasca, Nestor Saied, PierPaolo Sovran | Image: Melo Prino | Editing: Tiros Niakaj | Sound: Luca Soriano | Producer: Francesco Pappalardo | Production: BêkaFilms
Language: Universal | Timing: 84'
.
Labels: Ila Bêka
Monday, December 3, 2007
FILM: "Buonasera" by Melo Prino
Genre: Short Film | Director: Melo Prino | With: Domenico Lannutti & Rita Pelusio | Image: Melo Prino | Editing: Tiros Niakaj | Music: Melo Prino | Producer: Francesco Pappalardo | Production: BêkaFilms & Sky Cinema
Language: Universal | Timing: 5'
CLICK HERE TO WATCH "BUONGIORNO"
THE MOST AWARDED ITALIAN SHORT FILM OF ALL TIMES!
.
Labels: Melo Prino, Shorts

















